Koszyki

Musisz się zalogować, zeby mieć dostęp do koszyków

 

(0)

Pobieranie wymazu - koronawirus na Śląsku (27)

RP_01429100_0006
RP_01429100_0006
Bytom 14 maja. Mezczyzna reperuje swoj samochod na tle kopalni Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Bytom, May 14. A man repairs his car against the background of the Bobrek mine, where extraction has been temporarily suspended due to the large number of miners infected with covid -19. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0007
RP_01429100_0007
Bytom 14 maja. Mezczyzna reperuje swoj samochod na tle kopalni Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Bytom, May 14. A man repairs his car against the background of the Bobrek mine, where extraction has been temporarily suspended due to the large number of miners infected with covid -19. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0008
RP_01429100_0008
Bytom 14 maja. Widok na koksownie Carbo-Koks, ktora sie znajduje kilkadziesiat metrow od kopalni Bobrek gdzie wstrzymano wydobycie wegla ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Bytom May 14. View of the Carbo-Koks coking plant, which is located several dozen meters from the Bobrek mine where coal extraction was suspended due to the large number of heaters banned by coronavirus. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0009
RP_01429100_0009
Bytom 14 maja. Widok na koksownie Carbo-Koks, ktora sie znajduje kilkadziesiat metrow od kopalni Bobrek gdzie wstrzymano wydobycie wegla ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Bytom May 14. View of the Carbo-Koks coking plant, which is located several dozen meters from the Bobrek mine where coal extraction was suspended due to the large number of heaters banned by coronavirus. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0017
RP_01429100_0017
Bytom 14 maja. Mezczyzna z dzieckiem na tle kopalni Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Bytom, May 14. The man with a child against the background of the Bobrek mine, where extraction has been temporarily suspended due to the large number of miners infected with covid -19. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0018
RP_01429100_0018
Bytom 14 maja. Mezczyzna maluje drzwi garazu na tle kopalni Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Bytom, May 14. The man paints the garage door against the background of the Bobrek mine, where extraction has been temporarily suspended due to the large number of miners infected with covid -19. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0019
RP_01429100_0019
Bytom 14 maja. Pani Teresa Gawenda, mieszkanka bytomskiej dzielnicy Karb, na tle kopalni Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Pani Teresa w polowie lutego miala objawy koronawirusa podobnie jak jej maz, gornik dozoru KWK Bobrek. Aktualnie jej syn, takze gornik, czeka na wyniki testow. Pani Teresa twierdzi, ze obostrzenia zwiazane z koronawirusem sa wylacznie pretekstem do zamkniecia kopalni i zwolnienia gornikow. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter. ------------=======--------------- Bytom, May 14. Teresa Gawenda, a resident of the Bytom Karb district, with the Bobrek mine at the background, where extraction was temporarily suspended due to the large number of miners infected with coronavirus. Both Mrs. Teresa and her husband, who is the miner, had the symptoms of coronavirus In the middle of February. Currently, her son, also the miner, is waiting for the test results. Teresa states that the restrictions associated with coronavirus are only an excuse for closing the mine and releasing minerals. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0020
RP_01429100_0020
Bytom 14 maja. Pani Teresa Gawenda, mieszkanka bytomskiej dzielnicy Karb, na tle kopalni Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Pani Teresa w polowie lutego miala objawy koronawirusa podobnie jak jej maz, gornik dozoru KWK Bobrek. Aktualnie jej syn, takze gornik, czeka na wyniki testow. Pani Teresa twierdzi, ze obostrzenia zwiazane z koronawirusem sa wylacznie pretekstem do zamkniecia kopalni i zwolnienia gornikow. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter. ------------=======--------------- Bytom, May 14. Teresa Gawenda, a resident of the Bytom Karb district, with the Bobrek mine at the background, where extraction was temporarily suspended due to the large number of miners infected with coronavirus. Both Mrs. Teresa and her husband, who is the miner, had the symptoms of coronavirus In the middle of February. Currently, her son, also the miner, is waiting for the test results. Teresa states that the restrictions associated with coronavirus are only an excuse for closing the mine and releasing minerals. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0021
RP_01429100_0021
Bytom 14 maja. Pani Teresa Gawenda, mieszkanka bytomskiej dzielnicy Karb, na tle kopalni Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe gornikow zakazonych koronawirusem. Pani Teresa w polowie lutego miala objawy koronawirusa podobnie jak jej maz, gornik dozoru KWK Bobrek. Aktualnie jej syn, takze gornik, czeka na wyniki testow. Pani Teresa twierdzi, ze obostrzenia zwiazane z koronawirusem sa wylacznie pretekstem do zamkniecia kopalni i zwolnienia gornikow. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter. ------------=======--------------- Bytom, May 14. Teresa Gawenda, a resident of the Bytom Karb district, with the Bobrek mine at the background, where extraction was temporarily suspended due to the large number of miners infected with coronavirus. Both Mrs. Teresa and her husband, who is the miner, had the symptoms of coronavirus In the middle of February. Currently, her son, also the miner, is waiting for the test results. Teresa states that the restrictions associated with coronavirus are only an excuse for closing the mine and releasing minerals. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0022
RP_01429100_0022
Bytom 14 maja. Ludzie czekajacy na autobus na przystanku przed kopalnia Bobrek, w ktorej czasowo wstrzymano wydobycie ze wzgledu na znaczna liczbe zakazonych pracownikow. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Bytom, May 14. People waiting for a bus in the bus stop in front of the Bobrek Mine, where extraction has been temporarily suspended due to the large number of miners infected with covid -19. Photo: Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0023
RP_01429100_0023
Chorzow 14 maja. Ludzie przed szpitalem zakaznym, czekajacy w kolejce na pobranie wymazu do badania na obecnosc koronawirusa. Szpital w Chorzowie wykonuje dziennie 50 testow, nieodplatnie, kazdemu kto sie zglosi, bez skierowania od lekarza. Na wyniki testow pacjenci czekaja 2 dni. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Chorzow May 14. People outside the infectious desease hospital, waiting in queue to get a test for coronavirus. The hospital in Chorzow performs 50 tests a day, free of charge, for anyone who comes in, without a doctor's referral. Patients wait 2 days for the test results. Photo Grzegorz Klatka / Reporter
RP_01429100_0024
RP_01429100_0024
Chorzow 14 maja. Ludzie przed szpitalem zakaznym, czekajacy w kolejce na pobranie wymazu do badania na obecnosc koronawirusa. Szpital w Chorzowie wykonuje dziennie 50 testow, nieodplatnie, kazdemu kto sie zglosi, bez skierowania od lekarza. Na wyniki testow pacjenci czekaja 2 dni. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Chorzow May 14. People outside the infectious desease hospital, waiting in queue to get a test for coronavirus. The hospital in Chorzow performs 50 tests a day, free of charge, for anyone who comes in, without a doctor's referral. Patients wait 2 days for the test results. Photo Grzegorz Klatka / Reporter
RP_01429100_0025
RP_01429100_0025
Chorzow 14 maja. Laurki dzieciece na ogrodzeniu szpitala zakaznego w Chorzowie. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Chorzow May 14. Children's drawings hanging on the infectious diseases hospital fence. Photo Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0026
RP_01429100_0026
Chorzow 14 maja. Laurki dzieciece na ogrodzeniu szpitala zakaznego w Chorzowie. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Chorzow May 14. Children's drawings hanging on the infectious diseases hospital fence. Photo Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0027
RP_01429100_0027
Chorzow 14 maja. Laurki dzieciece na ogrodzeniu szpitala zakaznego w Chorzowie. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- Chorzow May 14. Children's drawings hanging on the infectious diseases hospital fence. Photo Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0001
RP_01429100_0001
13.05.2020, Katowice, KWK Murcki - Staszic. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot.: Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Katowice, Murcki - Staszic mine. As a result of increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0002
RP_01429100_0002
13.05.2020, Katowice, KWK Murcki - Staszic. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot.: Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Katowice, Murcki - Staszic mine. As a result of increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0003
RP_01429100_0003
13.05.2020, Katowice, KWK Murcki - Staszic. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot.: Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Katowice, Murcki - Staszic mine. As a result of increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0004
RP_01429100_0004
13.05.2020, Katowice, KWK Murcki - Staszic. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot.: Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Katowice, Murcki - Staszic mine. As a result of increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0005
RP_01429100_0005
13.05.2020, Rybnik, Wojew?ldzki Szpital Specjalistyczny nr 3. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Voivodship Specialist Hospital No. 3. in Rybnik, Silesia, Poland. Due to the increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo: Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0010
RP_01429100_0010
13.05.2020, Rybnik, Wojewodzki Szpital Specjalistyczny nr 3. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Voivodship Specialist Hospital No. 3. in Rybnik, Silesia, Poland. Due to the increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo: Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0011
RP_01429100_0011
13.05.2020, Rybnik, Wojewodzki Szpital Specjalistyczny nr 3. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Voivodship Specialist Hospital No. 3. in Rybnik, Silesia, Poland. Due to the increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo: Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0012
RP_01429100_0012
13.05.2020, Rybnik, Wojewodzki Szpital Specjalistyczny nr 3. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Voivodship Specialist Hospital No. 3. in Rybnik, Silesia, Poland. Due to the increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo: Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0013
RP_01429100_0013
13.05.2020, Rybnik, Wojewodzki Szpital Specjalistyczny nr 3. Na skutek wzmozonych zachorowan na koronawirusa wsrod gornikow na Slasku trwaja masowe badania diagnostyczne. fot. Grzegorz Klatka/Reporter ------------=======--------------- 13.05.2020, Voivodship Specialist Hospital No. 3. in Rybnik, Silesia, Poland. Due to the increased incidence of coronavirus among miners in Silesia, mass diagnostic tests are underway. photo: Grzegorz Klatka/Reporter
RP_01429100_0014
RP_01429100_0014
Piekary Slaskie 13. maja. Widok na wieze szybowa KWK Bobrek-Piekary z cmentarza parafii NMP i Sw. Bartlomieja. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter. ------------=======--------------- Piekary Slaskie, Silesia, Poland, May 13. View of the Bobrek-Piekary coal mine headframe from the cemetery of the parish of St. Mary and St. Bartholomew. Photo Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0015
RP_01429100_0015
Piekary Slaskie 13. maja. Widok na wieze szybowa KWK Bobrek-Piekary z cmentarza parafii NMP i Sw. Bartlomieja. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter. ------------=======--------------- Piekary Slaskie, Silesia, Poland, May 13. View of the Bobrek-Piekary coal mine headframe from the cemetery of the parish of St. Mary and St. Bartholomew. Photo Grzegorz Klatka/Reporter.
RP_01429100_0016
RP_01429100_0016
Piekary Slaskie 13. maja. Widok na wieze szybowa KWK Bobrek-Piekary z cmentarza parafii NMP i Sw. Bartlomieja. Fot. Grzegorz Klatka/Reporter. ------------=======--------------- Piekary Slaskie, Silesia, Poland, May 13. View of the Bobrek-Piekary coal mine headframe from the cemetery of the parish of St. Mary and St. Bartholomew. Photo Grzegorz Klatka/Reporter.